Le constat est sans appel et largement relayé depuis de nombreuses années, le niveau en langue française baisse régulièrement depuis 30 ans chez les écoliers. En trois décennies, 800 heures d’enseignement consacrées à l’orthographe et à la grammaire à l’école primaire ont été sacrifiées au profit d’autres matières. Cette dernière peine également à prendre en compte les différences de rythme individuel et les difficultés d’apprentissage. Selon deux études publiées en 2022 par le ministère de l’Éducation nationale, quelque 60 % des élèves en fin de primaire ont une maîtrise satisfaisante des compétences attendues, et plus d’un tiers des élèves terminant le collège se sentent démunis pour lire un texte ou justifier une réponse.
Cette régression compromet les chances de réussites professionnelles de nos chérubins – concours d’entrée dans les grandes écoles, réussite à l’emploi et parcours de recrutement, avancée dans la carrière professionnelle, les enjeux sont multiples et évidents.
Ce dont on parle moins cependant et qui nous préoccupe tout autant, au sein de l’équipe de rédaction de Devenir Bilingue, c’est que la maîtrise de la langue maternelle est également un pilier fondamental dans la réussite de l’apprentissage d’une deuxième langue. Ainsi dans cet article, nous vous expliquons leur corrélation et son importance, et nous vous donnons quelques pistes sérieuses pour « soigner » comme il se doit le niveau en français de vos enfants, en fonction de leurs préférences d’apprentissage.
L’impact du niveau en français sur l’apprentissage d’une langue étrangère
La relation entre la langue maternelle et les langues étrangères se nomme l’alternance codique : elles coexistent dans le contexte d’apprentissage et d’enseignement. Dans deux études publiées respectivement en 2006* et 2009**, on apprend que le niveau de la langue maternelle est un élément essentiel dans la réussite de l’apprentissage d’une langue étrangère.
Dans la première étude, 54 étudiants sont testés sur une période de 10 ans afin de déterminer les meilleurs prédicteurs de la langue maternelle pour la compétence orale et écrite en langue étrangère et leur aptitude à apprendre cette dernière. Les résultats sont éloquents: le niveau d’alphabétisation en langue maternelle induit le niveau dans la langue étrangère : plus le premier est élevé, plus le second l’est aussi.
Dans la seconde étude, 278 étudiants anglophones inscrits dans des classes de langues étrangères sont testés et l’on découvre que le rapport et les difficultés rencontrées avec sa langue maternelle ont également un impact sur l’attitude et les perceptions d’une langue étrangère. Les résultats confirment que les étudiants dont les performances en lecture et en orthographe sont plus faibles ont des attitudes plus négatives à l’égard de l’apprentissage des langues étrangères.
Autrement dit, négliger son niveau en langue maternelle implique de véritables conséquences dans l’apprentissage de langues étrangères – de quoi donner une orientation nouvelle pour les familles qui aimeraient voir leurs enfants devenir bilingues… Prenons soin du niveau en français de nos enfants pour un meilleur apprentissage des langues étrangères !
Il est temps de vous dévoiler des suggestions et des ressources concrètes pour accompagner vos enfants du primaire au lycée, afin que le français soit leur allié à la fois dans leurs études et leur vie future.
Pour les élèves préférant un apprentissage basé sur l’auditif
Les solutions audio se sont multipliées ces dernières années grâce à l’arrivée des podcasts, l’accessibilité grandissante des radios en ligne ainsi que les « boîtes » sans écrans et lecteurs MP3 pour enfants qui permettent la lecture de contes et d’histoires.
- Côté podcasts, la P’tite École du FLE propose des histoires faciles en français pour les enfants. S’adressant à un jeune public étranger apprenant le français, les récits sont particulièrement lents et articulés et permettent aux auditeurs, y compris lorsqu’ils sont natifs, une assimilation et/ou correction aisée du vocabulaire et de la prononciation.
Pour encore plus d’idées de podcasts instructifs et amusants, découvrez notre sélection de podcasts classée par tranche d’âge. - Les fameuses boîtes à histoires, ces radiophones portatifs sont désormais adoptées massivement par les familles soucieuses de réduire l’exposition aux écrans.
Dans le cadre d’un projet de bilinguisme, nous vous recommandons de choisir entre les 2 suivants :
– Ma Fabrique à Histoires de Lunii : leur catalogue contient environ 250 livres audio en français et plus de 200 en langues étrangères (près de 70 en anglais, une cinquantaine en espagnol, et quelques-uns en allemand, italien, néerlandais ou russe).
– Le boitier Yotoplay : créé par des anglais, il a l’avantage de proposer une majorité de livres en anglais (plusieurs centaines). De plus, il offre une grande versatilité car vous pouvez accéder à des contes en anglais, français ou espagnol, mais aussi à des musiques et des stations de radio étrangères.
De quoi stimuler le cerveau de nos jeunes pousses, en plusieurs langues, au quotidien ! - Pour les enfants qui s’épanouissent dans l’expression orale, il existe plusieurs possibilités.
Pour les plus petits, les Story Cubes sont un jeu facile à emporter partout et permettent une combinaison infinie de créations d’histoires.
Pour les plus grands déjà familiers avec la technologie, il y a la possibilité de se lancer dans la création d’une série de podcast maison en suivant les instructions proposées par le centre d’éducation aux médias et à l’information.
Et bien sûr, quel que soit l’âge, de nombreux jeux de société font travailler l’expression orale en s’amusant. Découvrez plein d’idées dans notre article sur les jeux pour apprendre le français.
Pour les apprenants qui favorisent la tendance visuelle
Les études corroborent toutes, la lecture est et reste le moyen le plus efficace pour enrichir son vocabulaire, en diversité et en qualité. 15 minutes par jour suffisent pour impacter durablement le niveau en langue maternelle d’un enfant. 15 minutes, c’est peu mais pour certaines familles, c’est un temps difficile à trouver. Il est donc important de privilégier des lectures originales et impactantes.
Certaines maisons d’édition portent une attention toute particulière à l’équilibre entre illustrations esthétiques et créatives et contenus textuels riches et variés. Pour les enfants sensibles à l’aspect visuel, elles sont à privilégier pour que la lecture devienne une activité attendue et désirée. Aux côtés des valeurs sûres que sont les grandes maisons d’éditions (Gallimard, Seuil, Flammarion, Hachette, Bayard), les éditions 2622 , Actes Sud Jeunesse et ABC Melody invitent nos enfants, sensibilisés aux langues étrangères, au voyage et à la découverte d’autres cultures.
Côté jeux de société, Scrabble Junior, s’il faut en citer un parmi la multitude disponible sur le marché (voir notre sélection de jeux ici) reste un classique indémodable pour les jeunes linguistes qui aiment jouer avec leur esprit et les lettres. Le jeu relooké offre un plateau recto plus facile pour les 5-7 ans et au verso un plateau adapté aux 7-9 ans qui devront croiser les mots pour gagner des points. À partir de 5 ans.
Enfin, parce que les écrans sont partie intégrante de nos vies quotidiennes et que les enfants réclament inévitablement leur dû, il ne faut pas s’interdire d’utiliser les ressources numériques créées pour progresser en français. Certaines plateformes suivent le programme de l’Éducation nationale et permettent de réviser l’ensemble des compétences exigées ou de combler des lacunes.
3 ressources numériques efficaces pour améliorer son français du primaire au lycée
- Les enfants de 7 à 12 ans apprécient les jeux numériques de Savio car la plateforme leur offre des parcours illustrés et interactifs adaptés à leur niveau scolaire. À travers cette expérience ludique, ils restent engagés devant l’écran et progressent rapidement en prenant du plaisir à améliorer leur niveau en langue française.
Marie-Anne Bilke, fondatrice de Savio, explique : « La maîtrise des règles de grammaire et de conjugaison demande, comme pour tout apprentissage d’ailleurs, de la répétition, à intervalle régulier. Pour rendre cet apprentissage plus motivant, Savio propose aux enfants de partir en voyage. À chaque niveau de français correspond un parcours : Découverte pour le CE1, Voyage en France pour le CE2, Comprendre la planète pour le CM1 et La francophonie pour les CM2-6e. Le voyage évite le sentiment de revoir indéfiniment les mêmes règles de français. Et dans chaque parcours, les étapes sont thématiques et variées. Les enfants ne font pas de que la grammaire, ils enrichissent leur culture et leur vocabulaire. C’est essentiel. »
- Pour les collégiens, nous recommandons les modules « Fondamentaux » ou « Collège » du Projet Voltaire. Un rappel des règles et des exercices répartis par niveaux permettent de se remettre à niveau en orthographe et en grammaire. L’entrainement est assez ludique mais comme la plateforme n’est pas très fun, attention à accompagner les enfants qui passeraient trop rapidement sur les règles et voudraient enchainer les exercices sans bien assimiler les leçons.
- Pour les lycéens, une application qui fonctionne bien est Frantastique Orthographe. Les contenus sont extrêmement variés et ludiques, et les corrections sont personnalisées avec un rappel des règles selon les fautes. De plus, un système intelligent (adaptive learning) optimise les progrès de l’apprenant en personnalisant son parcours. Les résultats sont efficaces et pour des lycéens qui n’ont plus envie de travailler les règles de grammaire et d’orthographe, c’est un bon moyen d’aborder différemment la langue.
À noter : Vous pouvez tester gratuitement Frantastique Orthographe, il n’est pas nécessaire d’enregistrer votre carte bancaire, un email suffit. Et en vous inscrivant sur notre site via le lien ci-dessus, vous bénéficiez d’un mois de test entièrement gratuit.
Favoriser la culture du français par l’exemple
En tant que parent, nous l’oublions souvent, les enseignements les plus importants au quotidien sont ceux que nous donnons à nos enfants par le biais de nos propres comportements.
Avec l’émergence des écrans, des correcteurs automatiques, la pression constante autour de la question de la productivité, nous – adultes – ne prenons parfois plus le temps de faire des choses aussi simples que de lire un livre en format papier, de saisir un crayon et d’écrire nos pensées sur une feuille blanche… que cela soit une liste de courses ou une lettre à un ami. Nous n’avons plus que très rarement à disposition dans nos foyers un dictionnaire pour vérifier le sens ou l’orthographe d’un mot ou tout simplement en comprendre un nouveau juste entendu.
Réintroduire ces habitudes, basiques mais essentielles, dans la vie quotidienne, à la vue de ses enfants, est un moyen de passer le message implicite que l’amour de la langue maternelle passe par ces gestes symboliques également. Un parent qui se montre intentionnel dans son rapport à la langue française, en approfondissant régulièrement ses propres connaissances, met toutes les chances de son côté pour transmettre cet amour de la langue, des langues, à ses propres enfants.
Si cet article vous donne quelques idées de nouvelles activités pour vos enfants, à expérimenter en famille ou à leur donner à réaliser en autonomie, vous avez également désormais quelques idées de petits ajustements au quotidien à réaliser en parallèle, pour vous-même !
Force est de constater qu’exceller dans la langue de Molière ouvre, aux côtés de la maîtrise de langues étrangères, de nombreuses opportunités d’études et professionnelles pour nos enfants. Le français reste particulièrement recherché dans les relations commerciales et la vente, les organisations internationales (gouvernementales et non gouvernementales), l’hôtellerie et le tourisme. Il est aussi étonnamment régulièrement associé avec les profils de poste relevant des technologies informatiques. En réalité, étant donné le niveau moyen affaibli en langue française, s’exprimer correctement et écrire sans faute en français est un réel atout dans tous les secteurs d’activité ainsi qu’un moyen de sortir du lot !
Rappelons que la langue française est parlée par 321 millions de francophones dans le monde, étant ainsi la 5ème langue mondiale et la 4ème langue sur internet. Et nous l’aurons compris grâce aux études neuro-linguistiques récentes, soigner son français, c’est soigner son potentiel à apprendre d’autres langues et une fenêtre ouverte sur un monde d’opportunités pour nos jeunes pousses.
Sources
* Sparks R.L., Patton J., Ganschow L., Humback L., Javorsky J. : « Native language predictors of foreign language proficiency and foreign language aptitude ». Ann. of Dyslexia 56, 129–160 (2006). https://doi.org/10.1007/s11881-006-0006-2
** Katrinda Wills Scott, Sherry Mee Bell, R. Steve McCallum (2009) : « Relation of Native-Language Reading and Spelling Abilities to Attitudes Toward Learning a Second Language ». Preventing School Failure: Alternative Education for Children and Youth, 54(1), 30–40. https://doi.org/10.3200/PSFL.54.1.30-40
J’aime ces jeux !