spot_img

L’importance de la relation élève-parents-professeur dans le suivi des élèves expatriés

-

L’équipe de rédaction de Devenir Bilingue a été parmi les premiers à soutenir le Cours Griffon, d’une part pour la qualité et les innovations de leur enseignement aux expatriés (nous en avons parlé dans nos précédents articles), et d’autre part pour leur conception de la relation entre les élèves, leurs familles et les professeurs.

En effet, ayant vécu nous-mêmes plusieurs expériences d’expatriation en famille, nous sommes convaincues qu’une relation de confiance entre un élève et son professeur est déterminante dans ses progrès, et que cette confiance inclut nécessairement les parents.

Juliette de Chaillé, responsable des familles expatriées au Cours Griffon, confirme cette vision : « Au Cours Griffon, nous croyons fermement que la relation de confiance entre l’élève, ses parents et son professeur est au cœur de la réussite de nos élèves, et en particulier de nos élèves expatriés ». Alors de notre côté, nous avons voulu savoir comment leurs enseignants travaillent pour que cette volonté devienne réalité… et si c’est bien le cas ! Pour cela, nous avons interrogé leurs professeurs et récolté des témoignages de parents, et il semblerait que ça fonctionne…

Un enfant se sent confiant et avec des pouvoirs de super-héros

Des professeurs qui connaissent les réalités de l’expatriation

Avant d’interviewer leurs professeurs, laissons la parole à Juliette de Chaillé pour rappeler ce qui caractérise le corps professoral du Cours Griffon : « Nos professeurs correcteurs sont spécifiquement formés aux méthodes d’enseignement à distance. Au-delà de leur diplôme et de leur expérience d’enseignant, ils sont rigoureusement choisis pour leur capacité à : 

  • transmettre le goût d’apprendre, le goût de l’effort et la beauté de la langue française
  • comprendre et intégrer les enjeux et les difficultés de l’expatriation et du bilinguisme
  • connaître les systèmes scolaires étrangers et s’appuyer sur leurs forces
  • adapter leur accompagnement au profil, au parcours scolaire et aux objectifs de leurs élèves
  • faire preuve de bienveillance, tout en exigeant la rigueur
  • établir une relation de confiance et de respect avec l’élève et ses parents.

Par ailleurs, tous les professeurs qui accompagnent nos élèves expatriés sont expatriés eux-mêmes ou anciens expatriés, ils connaissent les réalités de la vie à l’étranger et s’en inspirent quotidiennement pour accompagner leurs élèves. »

Une relation de confiance malgré la distance

Découvrons maintenant ce que disent Murielle et Bérengère, professeurs au Cours Griffon, au sujet de la relation qu’elles ont avec les enfants et avec leurs parents.

De quelle manière la relation de confiance se met-elle en place entre l’élève, ses parents et le professeur, malgré la distance ? 

Un enseignant est attitré à chaque élève pour l’année scolaire. Le professeur suit la famille tout au long du programme, voire de sa scolarité au Cours Griffon. 

Un entretien en visioconférence est proposé en début de programme pour faire connaissance et bien comprendre l’environnement de l’élève, le projet de la famille par rapport à la scolarité de l’enfant (retour dans le système français à plus ou moins long terme, ou maintien du français et de la culture française pour les familles installées définitivement à l’étranger). Les parents, l’élève et le professeur peuvent ainsi faire connaissance et découvrir qu’il y a un visage, une personnalité et une situation derrière chaque nom. Le professeur prend le temps de répondre aux questions et d’aider la famille à prendre de bonnes habitudes de travail.

Il reste par la suite disponible tout au long de l’année, si la famille en ressent le besoin, par email ou en visioconférence, grâce à une plateforme de prise de RDV. Pour plus de proximité et de facilité, certains des professeurs sont basés aux USA et en Europe. 

3 mains se tiennent les unes aux autres, illustrant la relation entre l'élève, le professeur et le parent expatriéÀ chaque évaluation, l’élève entend un enregistrement de son professeur qui lui commente sa copie et lui prodigue des conseils concrets pour progresser. L’élève se sent donc accompagné humainement dans son travail, un lien de confiance se tisse tout au long de l’année, l’encourageant à donner le meilleur de lui-même.

Quel est le rôle du professeur dans la réussite de son élève ? 

Accompagner, encourager, faire grandir, féliciter ! La bienveillance est la clé de la réussite et de la motivation.

Le professeur est source de motivation, l’élève sait qu’il envoie ses devoirs à un professeur qui le connaît, qui a des attentes et qui est là pour l’aider.

Le commentaire oral de chaque évaluation se veut personnalisé et bienveillant. Chaque erreur est une opportunité de progresser. Le professeur suit les progrès de l’élève, chaque évaluation s’inscrit dans une progression globale et n’est pas isolée des autres. Le professeur vérifie que les conseils donnés sont appliqués. Il fixe des objectifs concrets, précis et atteignables, il réexplique une notion mal comprise, il transmet une méthodologie de travail propre à chaque exercice, il donne des petites astuces, il encourage l’élève et l’appelle à la persévérance, il se montre compréhensif face aux difficultés du bilinguisme.  

De quelle manière le professeur accompagne-t-il les parents dans leur rôle de répétiteur auprès de leurs enfants ? 

Les parents sont invités à prendre RDV avec l’enseignant dès le début du programme. Ce RDV en visioconférence permet de guider les parents dans la mise en route du programme et dans les différents outils. Il a aussi pour objectif de rassurer les parents sur leur capacité à pouvoir accompagner leurs enfants.

Le programme a été conçu pour être transmis par des adultes qui ne sont pas instituteurs de formation. Être professeur auprès de ses enfants n’est pas chose innée ou aisée, cela peut amener des situations conflictuelles ou de découragement. L’enseignant le sait, le prend en compte et le vit aux côtés des parents. Il se montre disponible pour répondre aux éventuelles questions et partager son savoir-faire pédagogique. Si une notion “ne passe pas”, les parents peuvent contacter l’enseignant pour lui demander de l’expliquer à l’élève en visioconférence.

En quoi l’accompagnement d’un élève expatrié diffère-t-il de celui d’un élève scolarisé en France ? 

Le programme de français pour enfants expatriés s’inscrit dans une journée déjà bien remplie pour l’élève : journée de classe à l’école locale, activités extrascolaires. Il est important de ne pas surcharger l’élève et de faire du maintien du français un effort bien dosé et réalisable pour qu’il soit acceptable et tenable sur la durée.

Un enfant gère son planning pour intégrer ses cours de français à distance
Crédit photo : Freepik

Accompagner un élève expatrié, c’est prendre en compte cet effort qui est demandé à l’élève et savoir le valoriser. On ne peut pas exiger la même chose d’un élève immergé en français toute la journée et d’un élève qui fait du français en plus de sa scolarité dans une autre langue.

Par ailleurs, il est important de cibler les besoins et de proposer un accompagnement personnalisé selon le projet de la famille. Les exigences seront donc différentes pour chaque élève expatrié, selon qu’il souhaite réintégrer le système français prochainement ou pas.

Ces exigences adaptées ne doivent pour autant pas occulter le respect des programmes officiels et le maintien d’un haut niveau académique… et c’est bien là tout le défi et toute la richesse de l’accompagnement d’un élève expatrié !

Enfin, le professeur qui accompagne un élève expatrié dispose d’un outil précieux sur lequel s’appuyer : la 2ème langue de l’enfant. En faisant des ponts entre les langues, il aide l’élève à tirer profit de cette langue pour aborder certains points en français, par exemple la distinction des homophones (et/est, son/sont, etc.).

En quoi le programme “français pour expatriés” du Cours Griffon est-il spécifiquement conçu pour les enfants expatriés ?

Ce programme a été conçu par et pour des expatriés, ce n’est pas un programme classique condensé ou en partie tronqué. Il a été créé dans un souci permanent d’efficience et d’adaptation aux contraintes des familles qui vivent à l’étranger. Il couvre les domaines fondamentaux de l’étude de la langue (grammaire, conjugaison, orthographe, vocabulaire, lecture-compréhension, expression écrite) avec un subtil dosage d’écrit et d’oral et la volonté d’être une véritable boîte à outils, permettant à chaque famille d’adapter le travail à ses objectifs. 

Dès que cela est possible, des astuces sont données pour faire des ponts entre les langues. Les fiches pédagogiques proposées sont parfois conçues à partir d’outils pédagogiques issus des systèmes scolaires étrangers (notamment anglais et américains), afin que l’élève retrouve des repères et sente que l’apprentissage n’est pas cloisonné, que les compétences pédagogiques sont les mêmes et sont transférables d’un système à un autre. 

Le volume horaire de travail est adapté : 3h par semaine est un juste milieu pour atteindre un bon niveau tout en restant réaliste en parallèle de l’école locale. 

Les supports choisis permettent de développer la culture française (textes de littérature classique) et sont une invitation à prolonger la découverte au-delà du programme, en famille. 

Enfin, ce programme offre une réelle flexibilité aux familles, dont la vie est souvent mouvementée par l’expatriation : il peut être démarré à tout moment dans l’année, sans être nécessairement calé sur l’année scolaire française. L’emploi du temps n’est pas imposé, chaque famille peut décider de l’organisation du temps de travail dans la semaine selon ses contraintes, et rendre les évaluations à son rythme.

Qu’aimez-vous dans votre métier de professeur auprès d’enfants expatriés ? 

Nous sommes expatriés ou anciens expatriés nous-mêmes, nous vivons ou avons vécu l’expérience de l’expatriation et du bilinguisme, nous avons accompagné nos propres enfants dans le maintien du français à l’étranger. Nous nous sentons donc pleinement légitimes et utiles dans notre métier

Ce métier est un véritable défi, celui de savoir allier l’exigence académique avec les spécificités du bilinguisme. Cela demande une compréhension fine des parcours et des objectifs de chaque enfant. L’aspect humain est essentiel à cette compréhension et la visioconférence est un outil formidable que nous utilisons dès que possible avec les familles. Nous voulons être un point d’instruction de haut niveau mais aussi un véritable partenaire des familles, où qu’elles soient dans le monde.

Un garçon expatrié aux USA marche sur le chemin de l'école locale américaine

Nos élèves nous font voyager au quotidien, ils se racontent au travers de leurs expressions écrites. Nous y découvrons des voyages, des systèmes scolaires, des cultures, des climats différents… et de délicieux mélanges de langues ! De notre côté, nous nous attachons à leur transmettre la culture scolaire et littéraire française, à leur montrer qu’il existe des passerelles entre les langues, qu’on peut transférer des connaissances d’une langue à l’autre.

Qu’en pensent les parents ?

Depuis que nous parlons du Cours Griffon sur ce blog, nous avons toujours été convaincus de l’expertise et des compétences pédagogiques de leurs équipes. Ces paroles de professeurs nous ont à nouveau convaincus de l’attention qu’ils portent à la relation humaine dans l’enseignement aux enfants expatriés, malgré la distance. Il est temps maintenant d’écouter ce qu’en disent les parents…

Les commentaires des évaluations m’aident aussi en tant que parent ‘enseignant’ à motiver mon fils: cela lui rappelle que le français n’est pas juste une contrainte exigée par sa mère !! J’aimerais tout particulièrement remercier son professeur qui a su être très encourageante et motivante tout en étant exigeante dans ses corrections.

J’apprécie que le programme soit manifestement conçu et évalué par des enseignants connaissant la spécificité des élèves français expatriés. Merci !

Ce programme me permet de suivre une progression établie et de mettre un tiers dans la relation d’enseignement que j’ai avec ma fille. Elle a énormément progressé en orthographe.

La maîtresse de mon fils est vraiment excellente. Elle a une approche pédagogique bienveillante, très proche de ce dont mon fils a l’habitude dans son école australienne. Ses encouragements aident vraiment mon fils à progresser. Au début il avait un peu peur des évaluations mais maintenant il en a pris l’habitude et surtout il attend les remarques et les conseils de son professeur! Il les réécoute toujours juste avant de faire une nouvelle évaluation.

Le suivi et la correction des évaluations ont été une très bonne surprise la première année, et une des principales raisons pour lesquelles nous avons poursuivi avec le cours Griffon l’année suivante et recommandé autour de nous. Les conseils sont personnalisés, justes et toujours bienveillants. C’est probablement le plus motivant pour les enfants et la correction des évaluations est un moment attendu par eux.

Encore merci au professeur qui a toujours accompagné et supporté mes enfants avec bienveillance et compréhension, et a su les remotiver quand cela a été nécessaire. Son suivi individualisé et personnalisé est le véritable “plus” de ce programme.

Nous remercions le Cours Griffon pour l’ensemble de ces témoignages (ceux des parents proviennent de leurs enquêtes de satisfaction de mai 2021 et juin 2022) et nous espérons qu’ils aideront des familles à décrypter les clés de la réussite pour maintenir un bon niveau de français en expatriation.

 POUR ALLER PLUS LOIN »  Consultez nos articles présentant plus en détails les programmes du Cours Griffon pour les niveaux de l’école primaire ou leurs programmes spécial Expatriés au collège.

LAISSER UN COMMENTAIRE

Ecrivez ici votre commentaire
Ecrivez votre nom ici

Vous êtes dans la rubrique Français langue maternelle pour enfants expatriés ou bilingues

La sélection du moment

Restons connectés

Que cherchez-vous ?